Satu Rasila är teaterchef på den finska stadsteatern i Åbo, Turun Kaupunginteatteri. Hon säger att det är något magiskt med teater.
– Teaterns magi är att det som föds på teaterscenen är något unikt. Tittaren ser och känner sådant som hen inte kan uppleva någon annanstans.
Rasila säger att ibland kan en föreställning kännas verkligare än det riktiga livet.
– På teatern sitter tittaren ett par timmar i mörkret. På scenen framför sig ser hen riktiga människor. Tittaren gråter, skrattar och blir rörd tillsammans med de andra tittarna. Det är det som gör det stort.
Teater är ett samspel
Teatermagin föds när människor jobbar tillsammans. Det är många olika yrkesgrupper som samarbetar. Där brukar åtminstone finnas en konstnärlig ledare, en dramaturg, en regissör och så en grupp skådespelare.
De som planerar scenografin, dräkterna, ljuset och ljudet är också mycket viktiga.
– Vi har alla en gemensam idé om vad vi vill berätta med föreställningen. Men dessutom
har var och en sin egen tolkning av föreställningen, säger Rasila.
Förberedelserna tar lång tid
Arbetet börjar med att den konstnärliga ledaren väljer en text som ska bli en föreställning.
– Sedan börjar dramaturgens arbete. Dramaturgen är en person som skriver om texten så att den passar föreställningen. Ibland kan dramaturgen översätta texten, säger Rasila.
Hon har själv arbetat som dramaturg i flera år. När texten har skrivits om så att den fungerar tar man med andra yrkesgrupper. Då början man planera scenografin, dräkterna, maskeringen av skådespelarna och ljus- och ljuddesignen.
Scenografen böjar fundera på vad som ska synas på scenen förutom skådespelarna. Kostymdesignern börjar fundera vad skådespelarna ska ha på sig.
Man kan ha en drake på scenen
Med hjälp av scenografi och dräkter kan man få teaterbesökaren att känna att hen är i ett annat land eller kanske i en saga.
På Åbo finska stadsteater spelar man just nu pjäsen Hildur. Den grundar sig på deckare skrivna av Satu Rämö. I den föreställningen har man skapat både hav och en isländsk strand på scenen.
För några år sedan spelade man pjäsen Hobbiten. Då hade kostymdesignern och scenografen tillsammans byggt en jättestor drake.
Skådespelarens jobb kan börja tidigt
Den här våren är skådespelaren Stefan Karlsson med i pjäsen MacBeth, pjäsen Hildur och musikalen Once. Han berättar att skådespelarna börjar öva ungefär tio veckor före premiären. Ibland börjar arbetet med en ny föreställning till och med ännu tidigare.
– Jag började öva på att spela gitarr för musikalen Once redan ett år före premiären. Före det kunde jag inte alls spela, berättar Karlsson.
Skådespelaren tänker på rollen han spelar
Under repetitionerna, alltså medan han övar, funderar Karlsson noga på vilken slags rollfigur han spelar. Här får man lite hjälp också av dräkten och maskeringen man har. Så var det när Karlsson repeterade pjäsen Hildur. Där spelar han en fiskare.
– Det var en viktig stund när jag fick ta på mig fiskarens kläder och när ett stort skägg limmades fast på min haka. Plötsligt var det lätt för mig att tala på samma sätt som de fiskare jag har träffat i skärgården.
Publiken ger kraft
Karlsson beskriver att en skådespelare på scenen också tar hänsyn till vad andra skådespelare säger, gör och hur de ser ut. Skådespelaren lär sig alla sina repliker utantill. Karlsson säger att det inte är så svårt.
På teatern ska tittaren uppleva att varje stund är unik. Tittaren ska känna det unika också fastän samma pjäs har spelats många gånger tidigare. Det kan hända att skådespelaren har spelat samma scener och sagt samma repliker tiotals gånger förut.
– I det här arbetet måste man alltid vara helt närvarande. Skådespelaren får ändå kraft både av andra skådespelare och av publiken, säger Karlsson.
Också skådespelaren känner teaterns magi
Stefan Karlsson berättar att skådespelare är hans drömyrke.
– Det är fint att få göra olika roller. Jag lär mig samtidigt mycket om människor. Jag lär mig också mera om hurdan jag själv är.
Också Karlsson talar om teaterns magi:
– För mig är teaterns magi att jag får en viktig känsla eller förstår något viktigt medan jag är på scenen. Så kan det vara helt plötsligt också för oss skådespelare. Och det känns som att det inte skulle ha kunnat hända någon annanstans än just på teaterns scen, säger han.

Teatrar hjälper besökarna att förstå
En del av besökarna har ibland svårt att förstå allt som händer i föreställningen. Besökaren kan till exempel ha ett annat modersmål.
Flera teatrar hjälper besökaren med olika hjälpmedel. Besökaren kan ladda ner en applikation, alltså app, till sin telefon. I appen kan besökaren få text på sitt eget språk.
Åbo finska stadsteater textar till engelska, men också till lätt finska.
Svenska teatern i Helsingfors textar sina föreställningar till finska och ibland till engelska. På svenska teatern har man dessutom syntolkning för besökare med dålig syn.